Wで始まるイディオム(全14個)

# Wで始まるイディオム(全14個)

1. walk on air

  • (空中を歩く) → 有頂天になる
  • 宙を歩いているように有頂天になることを表す。

2. wallflower

  • (壁の花) → 引っ込み思案の女性
  • パーティーなので壁に飾った花のように相手のいない女性。

3. wash one's hands of ~

  • (~の手を洗う) → 足を洗う
  • 今までやっていたことをやめる時に日本語では「足を洗う」と言うが、英語では「手を洗う」と表現する。

4. watch ~ like a hawk

  • (タカのように~を見る) → ~を監視する
  • タカが獲物を狙う時の鋭い目つきから。

5. wet blanket

  • (濡れた毛布) → 場をしらけさせる人
  • キャンプファイヤーの火に濡れた毛布を掛けて場をしらけさせる人から。

6. when the chips are down

  • (コインがなくなって) → いざとなったら
  • カジノでテーブルのチップが少なくなることから。

7. white elephant

  • (白い象) → 無用の長物
  • ビルマの信仰では白い象は神聖なもので労働力として使えず、また維持費もかかることから。

8. win by a landslide

  • (地滑りで勝つ) → 地滑り的勝利を得る
  • 地滑り的勝利を得ること。

9. with bells on

  • (鈴を付けて) → 喜んで
  • アパラチア山脈の行商人はインディアンを避けるため静かに移動していたが、白人が住んでいる所に着いたら、到着を知らせるためにベルを鳴らしたことから。

10. with flying colors

  • (国旗をたなびかして) → 見事に
  • 戦争に勝った軍隊が、国旗をたなびかして凱旋(がいせん)行進したことから。

11. with one's tail between one's legs

  • (尻尾を両足の間にして) → おじけついて
  • 尻尾を両足の間にしておじけつく様子から。

12. wolf in sheep's clothing

  • (羊の皮を被ったオオカミ) → 偽善者
  • 羊の皮を被ったオオカミが登場するイソップの寓話から。

13. worth its salt

  • (塩の価値がある) → 給料分の働きをする
  • その昔、塩は貴重品で古代ローマの兵士に給料の一部として与えられていたことから。

14. wouldn't hurt a fly

  • (ハエに傷をつけれない) → 虫も殺せない
  • ハエも殺せないほど気が優しいことを表す。

 

1. walk on air(有頂天になる) 

 A: Did you hear Lucy sccepted Ken's proposal of marriage ?

 B: That's why she was walking on the air.

 A: ルーシーがケンのプロポーズを受け入れたのを聞いた?

 B: どうりで有頂天になっていると思った。


 2. wallflower(引っ込み思案の女性) 

 A: Come to the dance party, Lucy ?

 B: No, I don't want to be a wallflower.

 A: ダンスパーティーにおいでよ、ルーシー?

 B: いやよ、壁の花になりたくないから。


 3. wash one's hands of ~(足を洗う)

 A: He washed his hands of mafia.

 A: 彼はマフィアから足を洗った。


 4. watch ~ like a hawk(~を監視する)

 A: My father watches me like hawk all the time.

 A: 父は私をいつも監視している。


5. wet blanket(場をしらけさせる人)

 A: He is such a wet blanket.

 A: 彼は場をしらけさせる人だ。


 

6. when the chips are down(いざとなったら) 

 A: When the chips are down, run away.

 A: いざとなったら逃げなさい。


 7. white elephant(無用の長物) 

 A: A rolex watch is a white elephant to me.

 A: 僕にとってはロレックスの時計は無用の長物だ。


 8. win by a landslide(地滑り的勝利を得る)

 A: Mr Smith won by a landslide in the election.

 A: スミス氏はその選挙で地滑り的勝利を得た。


 9. with bells on(喜んで)

 A: You wanna come to the party tonight ?

 B: Yea, with bells on.

 A: 今夜、パーティーに来ますか?

 B: 喜んで。


10. with flying colors(見事に)

 A: He passed the exam with flying colors.

 A: 彼は見事に試験に受かった。


 

11. with one's tail between one's legs(おじけついて、しょげて) 

 A: After being scolded by his mother for fighting with his sister, he went to his room with his tail between his legs.

 A: 妹とのケンカのことで母親に叱られて、彼はしょげて自分の部屋に行った。


 12. wolf in sheep's clothing(偽善者) 

 A: Don’t trust him, he is a wolf in a sheep's clothing.

 A: 彼を信じたらダメよ、彼は偽善者だから。


 13. worth its salt(給料分の働きをする)

 A: Our new manager is definitely worth its salt.

 A: 新しいマネージャーは確かに給料分の働きをしている。


 14. wouldn't hurt a fly(虫も殺せない)

 A: He is a man who wouldn't hurt a fly.

 A: 彼は虫も殺せない人です。


 

  • Wで始まるイディオム(全14個)
  • 動画の再生時間(01:15)

  1. walk on air
  2. wallflower
  3. wash one's hands of ~
  4. watch ~ like a hawk
  5. wet blanket
  6. when the chips are down
  7. white elephant
  8. win by a landslide
  9. with bells on
  10. with flying colors
  11. with one's tail between one's legs
  12. wolf in sheep's clothing
  13. worth its salt
  14. wouldn't hurt a fly

Movie Line

映画のセリフで英語学習

ショートフレーズ

ミディアムフレーズ

ロングフレーズ

samuel regan asante wMkaMXTJjlQ unsplash 1

What is Get Used To ? 

Get Used Toとは

動画で学ぶ初心者向けの

英語学習サービスです。

英語学習サイト

ソーシャル + Vlog